Once upon a time, in the late 10th century, Ælfric of Eynsham, a prolific Anglo-Saxon scholar described the creation of the first two humans in these terms:
God gesceop þa æt fruman twegen men, wer and wif
In modern English it reads like this:
If you're an English learner at an advanced level (C1/C2) you may find this blog useful
Once upon a time, in the late 10th century, Ælfric of Eynsham, a prolific Anglo-Saxon scholar described the creation of the first two humans in these terms:
God gesceop þa æt fruman twegen men, wer and wif
In modern English it reads like this:
One of the regrettable consequences of the digital revolution was the lowering of reading standards. In the early years of the Internet companies were quick to realize that published texts had to be short, punchy and fresh. Nuance, however, often demands more complex prose and "big words", which offer specific shades of meaning (compare the term strange with some of its hyponyms: quirky, outlandish, weird, eccentric, etc.). These days, with readability being the ultimate metric, many webmasters still choose to publish a simplified form of prose that barely challenges a middle-school reader. And I this is by no means a rhetorical overstatement, but rather a hard fact. The 12-year-old reading age has really become the global benchmark for most websites. And if you don't believe me feel free to take a peek at the Web Content Accessibility Guidelines.
I understand that it is often necessary to make sure that nobody is excluded from certain types of information. However, constant exposure to child-level comprehension comes with a price. These days a surprising number of Internet users don't seem to take offense when an article is obviously simple. They actually appreciate the effortless reading and neglect to notice that they are being patronized. Needless to say there's a downside to that convenience: many adults today can't "read between the lines". They don't understand irony, perceive allusions or realize a change in tone. In short, they fail to act as adults. And, as a self-defense mechanism they will downplay a weak speaker's shortcomings and call accomplished orators elitists.
But what happens when a situation calls for nuanced communication? Think about the type of language a neurologist, a financial advisor, a diplomat or a president are expected to use when they act in a professional capacity. Is it acceptable for a doctor be flippant about a dire prognosis? Is there a casual way to address a nation after a terrorist attack?
As I have said before on this blog, the sitting president of the U. S. A. represents the nadir of expression. His entire world seems to be compressed into 500 words. Okay. Maybe more than 500. At any rate, there is overwhelming consensus that his speaking style is an exercise in lexical poverty. You will forgive me for sharing an excerpt of a recent speech by Mr. Trump, which is by no means an isolated anecdote. It is a grim daily standard:
We want respect. We're going to have it. We already have it. More respected now than we ever were. A year and a half ago they laughed at us. Now they respect us again at levels that never respected us.
Of course, it could be argued that even a person operating within such a remarkably narrow word range can still "go places". And that argument might indeed be hard to counter. Yet, as an English teacher, it is my duty to remind you all of the fact that an official examiner will not be as lenient as some voters seem to be in the U.S. Advanced learners ought to do far better than Mr. Trump, which is why I have decided to show you three structures that exceed the capabilities of an average 12-year-old. Check them out:
Impersonal sentences
Subjects which begin with a wh-word
Modifiers before the relative pronoun
I could, of course, suggest many other examples, but I think this sample is illustrative enough. Remember that even if a sophisticated speaker doesn't need to speak like a fusty old professor all the time, he or she should be able to "run the spectrum" so they can say something basic (She is not going to be famous forever) and then something slightly more nuanced (Is she aware of the ephemeral nature of public adulation?) and, if need be, try and be funny or mysterious or comically pompous. I believe the message is clear. You're an adult. Talk like one.
_________________
N.B. To those of you that think that the video above was a cherry-picked example of Trumpian inarticulateness I suggest you watch the video below. It is an AI-generated clip created to dispense with Donald Trump's voice, his quirks and mannerisms, so that you can concentrate on what he actually says. Bear in mind that this is an unedited word-for-word version of what he said.
Phonetics is not a subject at school. Once in a while it may be touched upon by some eager teachers, but, to the best of my knowledge, most students graduate from high school without ever learning about devoiced consonants or central vowels. Yet, in English-speaking countries a version of phonetics is indeed taught to children when they learn to read. They are told, for example, that the sequence [əʊ] is a "long vowel" and that the vocalic sounds in closed syllables like god or bed are "short vowels". Okay. That is clearly not the case. The dipthong [əʊ] obviously consists of two vowels, namely, a schwa [ə] and a "lax u" [ʊ]. Yes. Two vowels. *
However, English-speaking teachers customarily tell their pupils that a vowel is "long" when they pronounce the name of the letter. So, the vowel in the word name, for example, is "long" because the "a" is pronounced as [ei], whereas the vowel in tack is short. That clever rule of thumb doesn't always work, though. The word goat (pronounced [ɡəʊd] in the UK and [ɡoʊd] in the US) is spelled with two letters which, quite obviously, don't have one name. Still, the dipthong in the middle of that word is described as a "long vowel". Even if the explanation is quite messy (it mixes up letters and sounds), I understand that it can be useful in primary school classrooms. That said, to adults who are learning English in Italy or Spain, the whole thing can be extremely confusing.
And not only to foreigners. In a 2025 interview with Stephen Colbert, Daniel Craig was persnickety enough to point out that Colbert used to mispronounce his lastname. As you will hear in the video below, the correct pronunciation of the surname Craig demands that the speaker pronounce a dipthong [ei], not an "open e" [Ɛ]. However, Colbert finds (or pretends to find) the difference a little too "subtle". To me it's quite clear. Is it obvious to you?
In my previous post I dealt with gun and horse metaphors and insinuated that some idioms can become "dead expressions" insofar as they don't evoke a particular picture. That is most certainly the case of lexicalized metaphors. Unless you are an accomplished etymologist, you might not be notice that the very word metaphor is, in fact, a metaphor itself. It happens to mean "to transfer", which derives from meta (farther) and pharein (take). Similarly, when a computer programmer mentions a firewall or a political pundit refers to a cordon sanitaire, they are using lexicalized metaphors. You typically say those words without visualizing what they say or giving a second thought to their respective origins. And that can, sometimes, be problematic.
Indeed, sooner or later, an overabundance of expressions that revolve around one specific topic end up setting a particular tone which is ultimately perceived even by speakers with questionable metalinguistic awareness. You don't need to be a lexicographer to realize that many common expressions in the business world bristle with an unequivocally aggressive tone. And if you have never remarked that... just think about for a second.
When you "target a demographic" you are effectively directing a metaphoric weapon to that population and if you "launch a marketing campaign" you act like a field marshal during a war. In the business world intense competition is "cutthroat". When you finalize a deal you "go in for the kill". Hiring someone that is already working for a different company is called "headhunting" To motivate a team you "rally the troops". When you make progress against a competitor you "gain ground" (just like you do when you invade a country). To do something secretly you do it "under the radar". When you make a lot of money over a short period of time you "make a killing". And the list goes on and on.
So, if you would rather avoid belligerent vocabulary, you might be glad to learn that there are indeed plenty of alternatives you can use without sounding amateurish. Instead of "targeting a demographic", for example, you can "cater to a demographic" or "focus on it" or "engage with it", "appeal to it", even "seek to resonate with it". The list is not short. Having said that, I am aware that you can't really speak the professional jargon if you always avoid those well-established expressions. Such is life.
A couple of weeks ago, when the Louisville police chief reported a significant drop in the city's 2025 crime rates, he said the following:
When we look at the end of the year last year compared to 24 you can see, when it comes to crime, we're down all across the board and that's exactly what we are shooting for. Homicide is down 21%, fatal shootings, non-fatal shootings, carjackings, all those are down. They're going in the right direction.
I'm not sure that a police chief saying "that's exactly what we're shooting for" displays good judgment (unless he's trying to be funny, which he probably shouldn't), but I understand that he was simply using a common expression. After all, when you go after something with determination, you "shoot for it" or even gun for it.
Still, I think we can agree that he could have gone down a different road. So... What could he have said? An obvious alternative would have been "this is what we were aiming for". Of course, if you're a little thin-skinned you may also object to that phrase given that you take aim at something when you mean to hit it with a stone, an arrow or a bullet. So, the question remains: can we have a non-ballistic, less hostile way of conveying the same meaning? Absolutely. How about "that was exactly our goal"? It is true that it lacks the punchy quality of "shooting for something", but it does get the message across. How about "that was the plan all along" or "that was our objective from the outset"or even "that's what we were going for from the word go". As you see, the options are always there.
At this point I believe the whole English-speaking world is well aware that the United States of America have a president whose vocabulary rarely ventures beyond the basic level of competence. His battleships are big, very big, the biggest you've ever seen and the bills he wants Congress to pass are, well... big and beautiful. Literally. The thing is... even if you state that a warship is huge, colossal, gargantuan or gigantic you'll be using A1-level grammar (i.e. it is). Are those adjectives "advanced"? Absolutely. Does the whole sentence sound advanced? Not really. Not to a discerning English teacher, anyway.
When it comes to descriptions, one of the obvious advanced skills consists in choosing the right synonym for the right term. So, a majority can be vast, a distance astronomical, the universe immense, an appetite gargantuan, a struggle titanic, a dose massive, and so on and so forth. It would be weird to say that your appetite is vast and your weight is astronomical. How do you know which collocations work and which don't? At first, you just don't, but after stumbling across one adjective a number of times a pattern typically emerges and oft-repeated combinations become recognizable. That is what conventions are all about. If you want to be a writer you'll have to steer clear of those shopworn phrases, but an English learner should not attempt to "go creative". If your ultimate goal is the C2 certificate, then you're only expected to master the conventions. I am well aware that the process is quite time-consuming, but, trust me, there is no other way to learn lexical conventions. You just bump into them and then start using them.
Today, though, I'd like to point out something a lot easier than getting exposed to thousands of collocations. I only want to show you how you can turn a simple phrase into a truly advanced expression just by adding a couple of words. Don't believe me? Check out the examples below. The sentence in bold is basic (A2), but the text in brackets elevates it to C2 heaven.
Do you see how simple it can be? The words in brackets add spice, vividness and, of course, meaning. Think about the first one. "He fought" is a neutral statement. "He fought tooth and nail", however, gives a completely different vibe. It forces you to picture the desperation and intensity of a visceral struggle. You've got no other weapons but your teeth and fingernails. That's a back-against-the-wall situation. In Spanish we happen to have the same idiom: "luchar con uñas y dientes" and a phrase which evokes a similar vibe: "defenderse como gato panza arriba".
I hope my point is clear. Anyway, the next time you come across a sentence with a similar "add-on", remember that those extra words truly make the difference between A2 and C2.
J. R. R. Tolkien, author of The Lord of the Rings (1955), created the Elvish languages Sindarin and Quenya specifically to sound beautiful. Marc Okrand, however, developed Klingon with a radically different intent. Harve Bennett, the producer of Stark Trek: The Search for Spock (1984) had asked him to create an alien tongue that met two criteria: it should sound both extraterrestrial and ugly. Twenty years later, during the pre-production of Avatar (2008), linguist Paul Frommer was commissioned to engineer another language. This one should be both alien and beautiful. Na'vi was the result of that request. Whether their endeavors were successful or not is a matter of debate. I suspect, though, that most opinions probably concur that Sindarin and Na'vi do have a nice feel to them whereas Klingon sounds quite aggressive to most ears. Needless to say, the members of the Klingon Language Institute find their favorite tongue quite appealing and, conversely, some people unfamiliar perhaps with the Avatar universe might question the beauty of Na'vi. As the saying goes, there is no accounting for taste.
Natural languages, however, also elicit all kinds of reactions. Obviously, they were not developed with an intention to sound ugly or beautiful. Yet, they are often perceived in those terms. We know that the alleged aesthetic virtues of a language are not necessarily connected with the language itself, but rather depend on personal feelings about the culture that these languages happen to represent. The Hebrew language, for instance, is often described as "beautiful" by deeply religious people, whereas more impartial observers might struggle to appreciate its supposed euphony or even distinguish its phonetic profile from that of other Middle Eastern tongues. Similarly, French has been consistently associated with glamour and sophistication and the loanwords that English has borrowed from French are a testament to that attitude. Is the phrase joie de vivre truly more complex that the analogous "joy of living"? For equally arbitrary reasons we find a host of deep-seated stereotypes around other European languages. Thus we often hear that German is harsh, Italian is sweet and Russian is serious. And while those opinions might be innocuous, the associations that they entail are most certainly not.
An accent that is perceived to be unfriendly will be a liability at a job interview and one that is typically linked to a lack of sophistication will be uncommon at the reception of a five-star hotel. The traits of the speaker's alleged culture are magically transferred onto the pronunciation and intonation of the dialect that he or she speaks. And this happens to accents within a language and, of course, to accents that come from outside the English-speaking world. I know. It's not fair.
Regional and social accents
In the U. S. accents are, by and large, geographical. In the United Kingdom, though, things are a lot trickier. Accents can indeed be regional, but also social. And by that I mean that your consonants and vowels can be deemed to be working class, middle class, upper-middle class or insufferably posh. And if you think that I'm exaggerating, I'm afraid you are gravely mistaken. British politicians of patrician origins have been rumored to take elocution classes to soften their elitist accents in order to be more appealing to voters of less privileged backgrounds. I don't know how much of that is true. It is not an unreasonable notion. After all, an Oxbridge accent is far from relatable to the average waiter or mechanic. The crazy thing about it is that sometimes differences between accents may come down to individual sounds.
In Ian McEwan's novel What We Can Know (2025), the narrator of the second part says the following:
At last, the boy lifted his drooping and well-fingered companion closer to his chest. It was a green lizard with red spikes along its spine. "I'm waiting for my mummy." In that English way, I automatically registered the fully enunciated "t" and was already placing him in a social order, I disliked myself for it.
Think about it for a second. Just the pronunciation of one consonant can place you in a social hierarchy. Imagine what type of impact full sentences may have on a casual listener, let alone someone working for a recruiting firm.
Learners of English
To you, avid English learner, regional accents are probably not a major concern. Still, I believe that you should strive to achieve an accent that is, first and foremost, understandable and then (in so far as possible) close to some standard variety of the language, be it general General American, standard British English or, even some form of International English. Why? Because a speaker with a strong foreign accent will inevitably trigger unconscious ideas of unsophistication, not to mention the various prejudices that the culture in question entails. A native-like accent, on the other hand, brings about a priceless sense of at-homeness amongst competent speakers. Now... I'm not saying that there is anything wrong with having a foreign accent. I'll repeat that. There is nothing wrong with having a foreign accent. That said, we must acknowledge that not all accents are perceived equally and many of those reactions tend to be shaped by factors that are beyond your control. That much should be uncontroversial.
Also remember that two non-native speakers that use English as a lingua franca will have serious difficulty understanding each other if they don't try and find some common ground (i.e. some kind of standard pronunciation). Just imagine a Cambodian and an Italian having a conversation in English. If they stick to the phonological inventories of their respective mother tongues misunderstandings are bound to ensue. I still remember the case of a Spanish student of mine who was vacationing in Thailand with a group of friends. One day my student picked up the phone, called the front desk and requested two cars. As it happens, the group had decided to spend the day driving around the countryside. Minutes later a hotel employee showed up at the door holding a sugar pot. Two cars. Sugar.
Interestingly enough, the consequences of having a marked foreign accent can be quite unexpected. Actress Sofia Vergara, for example, speaks English with a strong Colombian accent that has served her well in Hollywood. Americans love it. They find it cute and sexy. Film director Wener Herzog, however, has a German accent that can sound unappealing or even intimidating. But that's not all. Sometimes identical accents can elicit strikingly disparate reactions. Thus, Slavoj Žižek, a well-known public intellectual who speaks with a pronounced Slovenian accent, comes off as likeable whereas Melania Trump, another Slovenian with a heavy accent, is generally perceived as unsophisticated despite the fact that she used to have a glamorous job and is now the first lady of the United States of America. I suppose that blunders such as her notorious mispronunciation of the word corps while addressing a group of marines at a military base haven't helped much.
It can be argued that, more often than not, it is the personalities of the individuals that determine how their respective accents are perceived. After all, Sofia Vergara is funny and sexy and Werner Herzog can have a menacing gaze. And, obviously, Slavoj Žižek is a philosopher who often displays cognitive resources that Melania Trump doesn't seem to possess. To all that, I would counter that prejudices die hard. Part of a person's reaction to a foreign speaker does indeed depend on their personal qualities, but there's a part of that first reaction that has little or nothing to do with the speaker's demeanor and a lot with how they say things. And if we are to believe that the first cut is the deepest, then we should consider the very first thing most people think about when they hear a random stranger speak with a thick foreign accent. Usually it's not the complexity of their grammar or the accuracy of their vocabulary, but rather the culture associated with that particular accent.
If you are still skeptical about all this I recommend that you watch the video below in which English actress Miriam Margolyes (of Harry Potter fame) explains why she sometimes chooses to speak with a Scottish accent. That says all you need to know about accent-related biases.
These days everyone seems to have an opinion about a surprisingly wide range of topics. I suppose that some version of this has always existed. But a couple of years ago came the game changer. The advent of digital platforms elevated individual thought to surreal heights as a result of which personal views now reach audiences in a way that was unthinkable before the digital revolution. These days we all get to see, hear and read opinions on all kinds of subject matters divulged by phony polymaths. In English there is a word for those individuals: ultracrepidarian. I know. Nobody knows the term... Still, the ironic consequence of this state of affairs is that most of those who engage in dialogue don't seem to perceive the difference between idle chatter and a truly productive exchange.
Opinions
Indeed, the borders between meaningful conversation and small talk have been blurred to the point where many speakers simply can't tell them apart. And you don't need to be a specialist in epistemology to realize that many internet pundits that actually interview guests on their channels are dismally ignorant of the art of conversation and, therefore, ill-equipped to attempt any form of debate. Nevertheless, some of those individuals (usually self-styled influencers) keep posting, tweeting, podcasting and often talking to interesting thinkers in the delusional belief that their views are just as valid as those of bona fide experts. Some of them go so far as to join panel discussions and debates!
I understand that some public speakers give off a certain aura, a charisma (that most intangible of qualities), which, in the eyes of unenlightened observers, can make up for their lack of substance. However, when it comes to serious subjects, a person's good looks, sophisticated manners, personal style and the number of followers on Instagram become utterly irrelevant. We need more. After all, an opinion is not worth much if it is not backed up by facts.
Debates
And yet, countless videos depict interactions where speakers simply disagree. The titles of these clips often use the term 'destroy' (as in "[Name of Random Guy] Destroys [Name of Celebrity]"), implying that one debater has left the other speechless. In reality, these exchanges are frequently just a clash of views with no actual debating.
Contrary to some people's assumptions, debating does not consist in simply opposing an adversary's views for public entertainment. It is supposed to be a regulated discussion. For starters it requires factual information. That much should be obvious. Before someone forms an opinion about the rate of unemployment, for instance, they ought to know the actual rate of unemployment. The figure in question (11.5 % in Spain at the time of writing this post) is objective, the debater's opinion, by definition, is not. Debating also demands that a participant be ready to concede a point, that is to say, to acknowledge the merit of someone else's views and contemplate the possibility of being wrong. So, if you are not prepared to be fact-checked or proven wrong, you should probably steer clear of debates and stick to casual banter and private conversations.
Conversations
Why? Because conversations are far easier. They don't need rules, timers or moderators. Like a debate, though, a good conversation does entail the use of some objective information and/or references that go beyond personal anecdote. Still, it is a flexible category. Two good conversationalists may well exchange experiences and points of view, but will ineluctably gravitate towards a discussion that, of necessity, involves arguments. And it's there that things get slightly hairy. Arguments are based on facts, which, of course, are articulated by logic. Therefore a misinformed speaker with a feeble grasp on the basics of logic is, quite simply, not a good conversationalist.
What I'm trying to say is that verbal interaction based on personal views is fine for a quick coffee, but a real conversation is a little bit more demanding than that, and a debate is probably best left to the experts.
At any rate, whether you're just chatting to pass the time or striving for self-enlightenment, I think you should ensure that your arguments are always anchored in fact. Otherwise your words will not be worth much. Sadly, though, (and this is clearly my opinion) we live in a society in which a shocking number of people seem to disregard facts, which probably explains why the term post-truth was chosen as the Oxford Dictionary word of the year in 2016. To me that symbolic decision was, in itself, an indictment of the increasing irrelevance of facts in public discourse. These days, it is common for people to gloss over their own ignorance. When confronted with facts, they will typically deflect, trivialize objective data and elicit emotional responses from listeners who also run roughshod over reality. It's a lose-lose game.
On the opposite end of that spectrum we find Sam Harris, a well-spoken public figure who excels at crafting coherent thoughts and compelling arguments. He routinely uses complex syntax and precise vocabulary in an effortless way, which is a far cry from the proverbial word salads that fill the speeches of many self-appointed experts. That alone should be a good enough reason to listen to him.
In the video below Sam Harris offers great material for any advanced English learner: an efficient analogy (tennis), interesting terms (diverge, intent, align, tap out) as well as a useful collocation (to pressure-test one's views). Not bad for a 60-second clip, right? Also, the point he makes is thought-provoking: if you're not prepared to find common ground or be proven wrong, you should not engage in any form of debate. Chit-chat is probably your trade.
I
Once upon a time, in the late 10th century, Ælfric of Eynsham , a prolific Anglo-Saxon scholar described the creation of the first two huma...