Once upon a time, in the late 10th century, Ælfric of Eynsham, a prolific Anglo-Saxon scholar described the creation of the first two humans in these terms:
God gesceop þa æt fruman twegen men, wer and wif
In modern English it reads like this:
If you're an English learner at an advanced level (C1/C2) you may find this blog useful
Once upon a time, in the late 10th century, Ælfric of Eynsham, a prolific Anglo-Saxon scholar described the creation of the first two humans in these terms:
God gesceop þa æt fruman twegen men, wer and wif
In modern English it reads like this:
One of the regrettable consequences of the digital revolution was the lowering of reading standards. In the early years of the Internet companies were quick to realize that published texts had to be short, punchy and fresh. Nuance, however, often demands more complex prose and "big words", which offer specific shades of meaning (compare the term strange with some of its hyponyms: quirky, outlandish, weird, eccentric, etc.). These days, with readability being the ultimate metric, many webmasters still choose to publish a simplified form of prose that barely challenges a middle-school reader. And I this is by no means a rhetorical overstatement, but rather a hard fact. The 12-year-old reading age has really become the global benchmark for most websites. And if you don't believe me feel free to take a peek at the Web Content Accessibility Guidelines.
I understand that it is often necessary to make sure that nobody is excluded from certain types of information. However, constant exposure to child-level comprehension comes with a price. These days a surprising number of Internet users don't seem to take offense when an article is obviously simple. They actually appreciate the effortless reading and neglect to notice that they are being patronized. Needless to say there's a downside to that convenience: many adults today can't "read between the lines". They don't understand irony, perceive allusions or realize a change in tone. In short, they fail to act as adults. And, as a self-defense mechanism they will downplay a weak speaker's shortcomings and call accomplished orators elitists.
But what happens when a situation calls for nuanced communication? Think about the type of language a neurologist, a financial advisor, a diplomat or a president are expected to use when they act in a professional capacity. Is it acceptable for a doctor be flippant about a dire prognosis? Is there a casual way to address a nation after a terrorist attack?
As I have said before on this blog, the sitting president of the U. S. A. represents the nadir of expression. His entire world seems to be compressed into 500 words. Okay. Maybe more than 500. At any rate, there is overwhelming consensus that his speaking style is an exercise in lexical poverty. You will forgive me for sharing an excerpt of a recent speech by Mr. Trump, which is by no means an isolated anecdote. It is a grim daily standard:
We want respect. We're going to have it. We already have it. More respected now than we ever were. A year and a half ago they laughed at us. Now they respect us again at levels that never respected us.
Of course, it could be argued that even a person operating within such a remarkably narrow word range can still "go places". And that argument might indeed be hard to counter. Yet, as an English teacher, it is my duty to remind you all of the fact that an official examiner will not be as lenient as some voters seem to be in the U.S. Advanced learners ought to do far better than Mr. Trump, which is why I have decided to show you three structures that exceed the capabilities of an average 12-year-old. Check them out:
Impersonal sentences
Subjects which begin with a wh-word
Modifiers before the relative pronoun
I could, of course, suggest many other examples, but I think this sample is illustrative enough. Remember that even if a sophisticated speaker doesn't need to speak like a fusty old professor all the time, he or she should be able to "run the spectrum" so they can say something basic (She is not going to be famous forever) and then something slightly more nuanced (Is she aware of the ephemeral nature of public adulation?) and, if need be, try and be funny or mysterious or comically pompous. I believe the message is clear. You're an adult. Talk like one.
_________________
N.B. To those of you that think that the video above was a cherry-picked example of Trumpian inarticulateness I suggest you watch the video below. It is an AI-generated clip created to dispense with Donald Trump's voice, his quirks and mannerisms, so that you can concentrate on what he actually says. Bear in mind that this is an unedited word-for-word version of what he said.
Phonetics is not a subject at school. Once in a while it may be touched upon by some eager teachers, but, to the best of my knowledge, most students graduate from high school without ever learning about devoiced consonants or central vowels. Yet, in English-speaking countries a version of phonetics is indeed taught to children when they learn to read. They are told, for example, that the sequence [əʊ] is a "long vowel" and that the vocalic sounds in closed syllables like god or bed are "short vowels". Okay. That is clearly not the case. The dipthong [əʊ] obviously consists of two vowels, namely, a schwa [ə] and a "lax u" [ʊ]. Yes. Two vowels. *
However, English-speaking teachers customarily tell their pupils that a vowel is "long" when they pronounce the name of the letter. So, the vowel in the word name, for example, is "long" because the "a" is pronounced as [ei], whereas the vowel in tack is short. That clever rule of thumb doesn't always work, though. The word goat (pronounced [ɡəʊd] in the UK and [ɡoʊd] in the US) is spelled with two letters which, quite obviously, don't have one name. Still, the dipthong in the middle of that word is described as a "long vowel". Even if the explanation is quite messy (it mixes up letters and sounds), I understand that it can be useful in primary school classrooms. That said, to adults who are learning English in Italy or Spain, the whole thing can be extremely confusing.
And not only to foreigners. In a 2025 interview with Stephen Colbert, Daniel Craig was persnickety enough to point out that Colbert used to mispronounce his lastname. As you will hear in the video below, the correct pronunciation of the surname Craig demands that the speaker pronounce a dipthong [ei], not an "open e" [Ɛ]. However, Colbert finds (or pretends to find) the difference a little too "subtle". To me it's quite clear. Is it obvious to you?
In my previous post I dealt with gun and horse metaphors and insinuated that some idioms can become "dead expressions" insofar as they don't evoke a particular picture. That is most certainly the case of lexicalized metaphors. Unless you are an accomplished etymologist, you might not be notice that the very word metaphor is, in fact, a metaphor itself. It happens to mean "to transfer", which derives from meta (farther) and pharein (take). Similarly, when a computer programmer mentions a firewall or a political pundit refers to a cordon sanitaire, they are using lexicalized metaphors. You typically say those words without visualizing what they say or giving a second thought to their respective origins. And that can, sometimes, be problematic.
Indeed, sooner or later, an overabundance of expressions that revolve around one specific topic end up setting a particular tone which is ultimately perceived even by speakers with questionable metalinguistic awareness. You don't need to be a lexicographer to realize that many common expressions in the business world bristle with an unequivocally aggressive tone. And if you have never remarked that... just think about for a second.
When you "target a demographic" you are effectively directing a metaphoric weapon to that population and if you "launch a marketing campaign" you act like a field marshal during a war. In the business world intense competition is "cutthroat". When you finalize a deal you "go in for the kill". Hiring someone that is already working for a different company is called "headhunting" To motivate a team you "rally the troops". When you make progress against a competitor you "gain ground" (just like you do when you invade a country). To do something secretly you do it "under the radar". When you make a lot of money over a short period of time you "make a killing". And the list goes on and on.
So, if you would rather avoid belligerent vocabulary, you might be glad to learn that there are indeed plenty of alternatives you can use without sounding amateurish. Instead of "targeting a demographic", for example, you can "cater to a demographic" or "focus on it" or "engage with it", "appeal to it", even "seek to resonate with it". The list is not short. Having said that, I am aware that you can't really speak the professional jargon if you always avoid those well-established expressions. Such is life.
A couple of weeks ago, when the Louisville police chief reported a significant drop in the city's 2025 crime rates, he said the following:
When we look at the end of the year last year compared to 24 you can see, when it comes to crime, we're down all across the board and that's exactly what we are shooting for. Homicide is down 21%, fatal shootings, non-fatal shootings, carjackings, all those are down. They're going in the right direction.
I'm not sure that a police chief saying "that's exactly what we're shooting for" displays good judgment (unless he's trying to be funny, which he probably shouldn't), but I understand that he was simply using a common expression. After all, when you go after something with determination, you "shoot for it" or even gun for it.
Still, I think we can agree that he could have gone down a different road. So... What could he have said? An obvious alternative would have been "this is what we were aiming for". Of course, if you're a little thin-skinned you may also object to that phrase given that you take aim at something when you mean to hit it with a stone, an arrow or a bullet. So, the question remains: can we have a non-ballistic, less hostile way of conveying the same meaning? Absolutely. How about "that was exactly our goal"? It is true that it lacks the punchy quality of "shooting for something", but it does get the message across. How about "that was the plan all along" or "that was our objective from the outset"or even "that's what we were going for from the word go". As you see, the options are always there.
At this point I believe the whole English-speaking world is well aware that the United States of America have a president whose vocabulary rarely ventures beyond the basic level of competence. His battleships are big, very big, the biggest you've ever seen and the bills he wants Congress to pass are, well... big and beautiful. Literally. The thing is... even if you state that a warship is huge, colossal, gargantuan or gigantic you'll be using A1-level grammar (i.e. it is). Are those adjectives "advanced"? Absolutely. Does the whole sentence sound advanced? Not really. Not to a discerning English teacher, anyway.
When it comes to descriptions, one of the obvious advanced skills consists in choosing the right synonym for the right term. So, a majority can be vast, a distance astronomical, the universe immense, an appetite gargantuan, a struggle titanic, a dose massive, and so on and so forth. It would be weird to say that your appetite is vast and your weight is astronomical. How do you know which collocations work and which don't? At first, you just don't, but after stumbling across one adjective a number of times a pattern typically emerges and oft-repeated combinations become recognizable. That is what conventions are all about. If you want to be a writer you'll have to steer clear of those shopworn phrases, but an English learner should not attempt to "go creative". If your ultimate goal is the C2 certificate, then you're only expected to master the conventions. I am well aware that the process is quite time-consuming, but, trust me, there is no other way to learn lexical conventions. You just bump into them and then start using them.
Today, though, I'd like to point out something a lot easier than getting exposed to thousands of collocations. I only want to show you how you can turn a simple phrase into a truly advanced expression just by adding a couple of words. Don't believe me? Check out the examples below. The sentence in bold is basic (A2), but the text in brackets elevates it to C2 heaven.
Do you see how simple it can be? The words in brackets add spice, vividness and, of course, meaning. Think about the first one. "He fought" is a neutral statement. "He fought tooth and nail", however, gives a completely different vibe. It forces you to picture the desperation and intensity of a visceral struggle. You've got no other weapons but your teeth and fingernails. That's a back-against-the-wall situation. In Spanish we happen to have the same idiom: "luchar con uñas y dientes" and a phrase which evokes a similar vibe: "defenderse como gato panza arriba".
I hope my point is clear. Anyway, the next time you come across a sentence with a similar "add-on", remember that those extra words truly make the difference between A2 and C2.
Once upon a time, in the late 10th century, Ælfric of Eynsham , a prolific Anglo-Saxon scholar described the creation of the first two huma...